"Перевод из жилого в нежилое и наоборот..." Из рекламы мутящей на недвижимости конторы. В очередной раз поражаюсь изворотливости ведущих в нашей стране бизнес, и тех, кто пытается на этом тоже урвать свой кусок.
А давайте заменим одну букву: "Перевод из живого в неживое и наоборот". Вот это я понимаю, эквилибристика на уровне алхимической трансмутации! Впрочем, первый вариант со стороны, без тонкого знания специфики, тоже весьма комично воспринимается.
Комментариев нет:
Отправить комментарий